So British!…
“It’s not unreasonable to think that this presentation would not have been less untimely had we chosen to defer it to the next monthly meeting.”… Une construction de phrase très British pour dire beaucoup sans pour autant tout dire, mais en comptant sur le non-dit pour dire ce qu’il y a vraiment à dire… Vous me suivez ? C’est le défi de la communication en milieux interculturels. Voyez mon article…